tag:blogger.com,1999:blog-6498739347909985243.post3234504848039031344..comments2024-03-29T05:13:47.133+00:00Comments on The Speculative Scotsman: Book Review | Alif the Unseen by G. Willow WilsonAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/08713791516631476930noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-6498739347909985243.post-22784934398667655912013-08-22T13:54:28.939+01:002013-08-22T13:54:28.939+01:00I've seen this book pop up quite a lot. I need...I've seen this book pop up quite a lot. I need to pick it up because it really does sound fun. I like that you mention the Muslim aspect here because, having taught many Arabic students, I get so annoyed only seeing a negative Muslim perspective. Cash for Goldhttp://www.kirklandgoldbuyer.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6498739347909985243.post-50055072502242103962012-09-04T03:57:34.121+01:002012-09-04T03:57:34.121+01:00I bought it from Amazon.com from the US, so I'...I bought it from Amazon.com from the US, so I'm assuming it's the US version. Yep... I'm seeing Grove Press, New York.<br /><br />Kindle locations 180-192, 456-466: two occurrences of <b>p‘~</b><br /><br />Kindle locations 3523-3558: seven occurrences of <b>ºyw</b>Doug M.http://www.bushleaguecritic.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6498739347909985243.post-5437287426758814662012-09-03T15:33:22.411+01:002012-09-03T15:33:22.411+01:00UK publisher of Alif here - thanks for highlightin...UK publisher of Alif here - thanks for highlighting the problem, Doug. Is it the US or UK ebook you're reading? I've made sure our production team are on it to make sure any formatting issues can be rectified! Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6498739347909985243.post-15705702839495757722012-09-01T13:14:43.722+01:002012-09-01T13:14:43.722+01:00What a great review. If I don't win this book ...What a great review. If I don't win this book I will definitely have to buy it!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09034529100460987530noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6498739347909985243.post-56435517330782109692012-08-31T21:45:05.506+01:002012-08-31T21:45:05.506+01:00Oh, that's unfortunate... but not especially s...Oh, that's unfortunate... but not especially surprising, I suppose. Here's hoping the publisher addresses these issues sooner rather than later.<br /><br />On the subject of ebook atrocities - as you say, Doug - I see the US edition of the new Sandman Slim novel was released missing about a third of the text. You'd think someone would notice before it hit the Kindle, huh?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/08713791516631476930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6498739347909985243.post-36900157288150955972012-08-31T20:20:49.002+01:002012-08-31T20:20:49.002+01:00Not a problem. Like I said ... pretty minor compar...Not a problem. Like I said ... pretty minor compared to <i>some</i> ebook formatting atrocities I've been witness to. I know short of embedding fonts (and even then, some right-to-left languages are still left hanging high and dry right now, ebook-wise), it can be pretty frustrating ensuring that non-ascii characters are represented properly across the range of reading devices/formats available now. I speak from experience. ;)<br /><br />Good luck with the book, and don't let the electronic edition get you down. It'll get worked out. It's a great piece of writing!Doug M.http://www.bushleaguecritic.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6498739347909985243.post-34918059429150749062012-08-31T19:17:23.034+01:002012-08-31T19:17:23.034+01:00Author here! We've had a frustrating time gett...Author here! We've had a frustrating time getting Arabic words to format correctly in the digital editions. I thought it had been sorted out, but apparently it hasn't. Thanks for the heads-up. Unknownhttps://www.blogger.com/profile/16314077522314005109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6498739347909985243.post-39052332398558673932012-08-31T14:38:29.390+01:002012-08-31T14:38:29.390+01:00I'm currently reading it—and very much enjoyin...I'm currently reading it—and very much enjoying it—but the Kindle edition has some gobbledy-gook (very minimal—I don't want this to be perceived as a "the book formatting is <i>horrible</i>" tirade) where I assume the print book contained Arabic symbols/characters (or images).<br /><br />I only mention it because I'd like <i>see</i> what was meant to be there (in place of the gobbledy-gook) without having to buy the book twice.<br /><br />Chapters One & Two... something related to "Tapping on the wall" (two identical occurances).<br /><br />And in Chapter Eight ... a symbol is referred to seven times.<br /><br />Ignore this request if it's not your cup of tea, but I'm just looking for some verification that in the print book, there's something beautiful there instead of p‘~ and ºyw respectively. :)Doug M.http://www.bushleaguecritic.comnoreply@blogger.com